Выпуск
от 2 октября 2007 г.

«Бизнесмены учились в школе на двойки»

Почему Чехия пользуется популярностью у наших туристов

Спят усталые с игрушкой

Можно ли бороться с псориазом?

Воронежские автолюбители не хотят проверять авто на угон

У меня зазвонил... «Айфон»

«Секретное донесение» из Пенсионного фонда

Как застраховать дачу

Стрелять так стрелять!

Откуда ручки растут?

«Единственный вариант — объединение»

Опа, опа, любители хип-хопа!

Пенсионерки на собственные средства восстанавливают храм

«На Серёжкиных руках дочке было уютно»

Где Пётр I зарыл свой клад?

Тайные знаки гаишников

«Муж помогает мне твёрдо стоять на ногах»

Ребёнка всё-таки передадут отцу?

Если муж ушёл в декрет...

Переводимая игра слов

Грузия готовится к воине?

Безымянная высота

«Почему моего сына похоронили как бомжа?»

Тяжёлая доля

В Воронеже рождаются самые крупные дети

Лиза ПАРШИНЦЕВА:

У Димы БИЛАНА пропал слух

Олег БАСИЛАШВИЛИ: «Работу приходилось вымаливать на коленях»

Ирина АЛЛЕГРОВА разогнала поклонников

Как украсить миллион?

Слабые места сильного пола

«Я не трус, но я боюсь!»

Капитального ремонта дорог не будет никогда...

КамАЗ опрокинулся, угодив в дорожную яму

Переводимая игра слов

Переводчик — это не только человек, владеющий несколькими языками, но ещё и артист, и дипломат, а иногда и психотерапевт

189 0
Городское

Переводимая игра слов

Переводчик — это не только человек, владеющий несколькими языками, но ещё и артист, и дипломат, а иногда и психотерапевт

A+

A-

Многие наши соотечественники и по-русски-то двух слов связать не могут. А переводчики очень даже могут, причём не только по-русски, но и ещё как минимум на двух иностранных языках. Тем не менее ещё со времён Петра Первого к переводчикам относятся несколько пренебрежительно. И совершенно незаслуженно, ведь это одна из самых нервных и сложных профессий. Как это будет на фене? Главы государств часто находят общий языкблагодаря переводчикамОфициально День переводчика отмечается 30 сентября. Однако воронежские профессионалы этого дела справили его 28-го в развлекательном центре «Парнас». Уже два года в нашем городе существует Национальная ассоциация профессиональных переводчиков, которая потихоньку объединяет под своим крылом специалистов из Воронежа и других городов. На празднике публика собралась самая разнообразная — от представителей национальных диаспор до сотрудников судов, загсов, Пенсионного фонда и правоохранительных органов. Все они время от времени прибегают к услугам переводчиков. Взять, к примеру, милицию: задержат какого-нибудь иностранного гражданина, который по-русски ни бельмеса, и, пока переводчик не появится, даже толком не могут объяснить, кто, почему и за что неизвестно куда его привёл. На таком широком поле деятельности переводчикам случается попадать в самые непредсказуемые ситуации, когда знание языка не помогает и нужно иметь шестое чувство. — Однажды я работала в воронежской тюрьме, куда американская делегация привезла подарки, — рассказывает президент Национальной ассоциации профессиональных переводчиков и центра переводов и образования «Академ-класс» Юлия ЖУРАВЛЁВА. — Начинаю рассказывать заключённым, какие им привезли канцтовары, и вдруг один из них выдаёт: «Ну всё, утёс нам!». Американцы смотрят на меня вопросительно, а я, извините, ботать по фене не училась! Перевожу им, как чутьё подсказало: «Нам ничего не достанется...». Потом спросила у работников тюрьмы — оказалось, правильно! Хотя бывает, когда не успеваешь сориентироваться. В другой р...
Многие наши соотечественники и по-русски-то двух слов связать не могут. А переводчики очень даже могут, причём не только по-русски, но и ещё как минимум на двух иностранных языках. Тем не менее ещё со времён Петра Первого к переводчикам относятся несколько пренебрежительно. И совершенно незаслуженно...

Уважаемый читатель! Сейчас вы можете видеть 11% статьи.

Подпишитесь на любой удобный для вас период и читайте с удовольствием! Кроме этого, вы можете знакомиться со всеми материалами «МОЁ! Online» без рекламы.
Вы уже подписчик? Милости просим

Попробуете? Для вас подписка на месяц всего за 1 рубль.

1
за полный доступ на месяц к эксклюзивным материалам и архиву

По истечении срока действия промоакции в силу вступит стандартный тариф — 69 руб./месяц. Отключить подписку можно в любое время в личном кабинете.


16
в неделю (69 за месяц)
в неделю (69 за месяц)

за полный доступ к новым и архивным материалам при подписке на 1 месяц

14
в неделю (380 за полгода)
в неделю (380 за полгода)

за полный доступ к новым и архивным материалам при подписке на полгода

Все тарифы на подписку
Главная
Свежий номер
Рубрики
Закладки
Войдите, чтобы добавить в закладки
Чат