Когда ваша покорная слуга, стоя недавно в пробке, увидела на стекле стоящей впереди «шестёрки» надпись: «Im looking for a single woman» (в переводе с английского «Я ищу одинокую женщину»), то была уверена, что это пижонская выходка какого-нибудь студента. Но, позвонив по написанному под объявлением номеру телефона, выяснила, что ошиблась. Во-первых, автор объявления далеко не студент — он таксист и ему за 50. А во-вторых, он вывел текст на своём авто не чтобы «повыпендриваться», а с самыми серьёзными намерениями.Ещё год назад у Геннадия Тимофеева были жена, двое детей, квартира и машина. Сейчас он остался один в небольшом домике в Староживотинном.Наш герой родился и вырос в Киргизии. Там же женился сначала в первый раз, потом во второй. Высшего образования не имеет, но английским владеет отлично. Выучил его, когда работал водителем в одной из гостиниц Бишкека. В столицу часто приезжали иностранцы, и, чтобы проще было найти с ними общий язык, Геннадий купил аудиокурс английского. Но разработал и собственный метод изучения языка.— Я брал английское слово, печатал его на кусочке бумаге размером с визитную карточку, — делится он ноу-хау. — С одной стороны по-английски, а с другой — по-русски. Делал сто таких карточек и перебирал их, пока не запомню слова.В конце 90-х Геннадий в Киргизии зарабатывал неплохие деньги — работал помощником у крупного бизнесмена, сам продавал ковры ручной работы. Однако решил переехать в Россию.— Мы с женой подумали: сын и дочка вырастут, уедут в Россию, ведь в Киргизии нормальную работу найти сложно, — объясняет он своё решение. — И останемся мы вдвоём на старости лет… Воронеж выбрали потому, что здесь неплохая медакадемия, а сын собирался учиться на врача. В 2001 году мы сели в машину и из Бишкека приехали в Воронеж.На деньги, вырученные от продажи имущества в Киргизии, Тимофеевы купили двухкомнатную квартиру в Воронеже и домик в Староживотинном под дачу, сын поступил в медакадемию. Но отношения между супругами стали портиться. Около года ...
Когда ваша покорная слуга, стоя недавно в пробке, увидела на стекле стоящей впереди «шестёрки» надпись: «Im looking for a single woman» (в переводе с английского «Я ищу одинокую женщину»), то была уверена, что это пижонская выходка какого-нибудь студента. Но, позвонив по написанному под объявлением ...
Уважаемый читатель! Сейчас вы можете видеть 16% статьи.
Подпишитесь на любой удобный для вас период и читайте с удовольствием!
Кроме этого, вы можете знакомиться со всеми материалами «МОЁ! Online»
без рекламы.