Когда ваша покорная слуга, стоя недавно в пробке, увидела на стекле стоящей впереди «шестёрки» надпись: «Im looking for a single woman» (в переводе с английского «Я ищу одинокую женщину»), то была уверена, что это пижонская выходка какого-нибудь студента. Но, позвонив по написанному под объявлением номеру телефона, выяснила, что ошиблась. Во-первых, автор объявления далеко не студент — он таксист и ему за 50. А во-вторых, он вывел текст на своём авто не чтобы «повыпендриваться», а с самыми серьёзными намерениями.Ещё год назад у Геннадия Тимофеева были жена, двое детей, квартира и машина. Сейчас он остался один в небольшом домике в Староживотинном.Наш герой родился и вырос в Киргизии. Там же женился сначала в первый раз, потом во второй. Высшего образования не имеет, но английским владеет отлично. Выучил его, когда работал водителем в одной из гостиниц Бишкека. В столицу часто приезжали иностранцы, и, чтобы проще было найти с ними общий язык, Геннадий купил аудиокурс английского. Но разработал и собственный метод изучения языка.— Я брал английское слово, печатал его на кусочке бумаге размером с визитную карточку, — делится он ноу-хау. — С одной стороны по-английски, а с другой — по-русски. Делал сто таких карточек и перебирал их, пока не запомню слова.В конце 90-х Геннадий в Киргизии зарабатывал неплохие деньги — работал помощником у крупного бизнесмена, сам продавал ковры ручной работы. Однако решил переехать в Россию.— Мы с женой подумали: сын и дочка вырастут, уедут в Россию, ведь в Киргизии нормальную работу найти сложно, — объясняет он своё решение. — И останемся мы вдвоём на старости лет… Воронеж выбрали потому, что здесь неплохая медакадемия, а сын собирался учиться на врача. В 2001 году мы сели в машину и из Бишкека приехали в Воронеж.На деньги, вырученные от продажи имущества в Киргизии, Тимофеевы купили двухкомнатную квартиру в Воронеже и домик в Староживотинном под дачу, сын поступил в медакадемию. Но отношения между супругами стали портиться. Около года ...
Когда ваша покорная слуга, стоя недавно в пробке, увидела на стекле стоящей впереди «шестёрки» надпись: «Im looking for a single woman» (в переводе с английского «Я ищу одинокую женщину»), то была уверена, что это пижонская выходка какого-нибудь студента. Но, позвонив по написанному под объявлением ...
Уважаемый читатель! Сейчас вы можете видеть 16% статьи.
Подпишитесь на любой удобный для вас период и читайте с удовольствием!
Кроме этого, вы можете знакомиться со всеми материалами «МОЁ! Online»
без рекламы.
Оставаясь на сайте, Вы даете согласие на использование cookies, которые применяются для повышения качества
рекомендаций согласно Политике.
Отказаться от cookies, можно через настройки Вашего браузера.