Выпуск
от 10 ноября 2020 г.

«За что задержали? За всё!»

«То, чем нас лечат от COVID‑19, бесполезно или опасно!» ЧАСТ...

«Лекарства-фуфломицины» — это не о здоровье, а о деньгах»  Ч...

«Фавипиравир — успех не медицины, а маркетинга?» ОКОНЧАНИЕ

«Пациенты скрывают от врачей заражение ковидом»

Больным ковидом будет сложно получить бесплатные лекарства

Школы Воронежа переводят на очно-дистанционное обучение

Инспектор ПДН: «Одна пьяная мамаша вцепилась мне в волосы»

Загадка репьёвского метеорита

Советскую иллюминацию на Заставе включили спустя 40 лет

«Помощник ОСАГО» пока не поможет

«Получила образование, чтобы лечить Мишу»

«Факел» порадовал зрителей последний раз?

Лучшие народные новости за неделю!

«Авторитаризм неизбежен»

Город героев: улица Генерала Лизюкова

В области заново оценили кадастровую стоимость земельных уча...

Посадила вместе со смородиной личинки майского жука

Неочевидные правила спасения от простуды

Поступила первая партия новых автобусов

Кальяны и танцы: как ночные заведения соблюдают правила рабо...

Кого посадят на белгородское «хозяйство»?

Пенсионеров — на самоизоляцию, работников — на удалёнку

«Сняли пакет с головы, а там чужая женщина»

В Белгороде появятся умные перекрёстки за 400 миллионов рубл...

Пушка ЗиС-3: почему ей устанавливают памятники?

Обратная связь: отвечаем на вопросы читателей

Липецких пенсионеров обязали сидеть дома

Липецкие остановки нуждаются в капремонте

Половину Нобелевской премии Иван БУНИН раздал нуждающимся

Обратная связь: отвечаем на вопросы читателей

Воспитание: вчера и сегодня

Малыши Страны советов

Советы от травника

Что скрывает сухой кашель?

«Авторитаризм неизбежен»

Писатель Александр ЛАПИН рассказывает о своей новой книге «Суперхан» и об особенностях правления на постсоветском пространстве

54 0
Свободное время Книжная полка

«Авторитаризм неизбежен»

Писатель Александр ЛАПИН рассказывает о своей новой книге «Суперхан» и об особенностях правления на постсоветском пространстве

A+

A-

Это партнёрский материал.Недавно вышедший роман Александра Лапина «Суперхан» стал частью трилогии «Книга живых», которой автор завершает свой роман-эпопею «Русский крест».— Александр Алексеевич, в чём отличие вашего нового романа от предыдущих книг этого цикла?— Это последняя его часть. Герои давно разъехались в разные стороны: один живёт в Центральном Черноземье, другой — на Дону, третий — на Камчатке. И я решил, что в финальной стадии лучше делать самостоятельные произведения о каждом из персонажей. Первый роман «Утерянный рай» вышел восемь лет назад, и, естественно, тем, кто ещё не успел с ним ознакомиться, будут не совсем понятны особенности взаимоотношений главных героев, если их окажется несколько. Поэтому в центре повествования «Суперхана» только один дружеский тандем: Александр Дубравин и Амантай Турекулов.— Почему местом действия выбран Казахстан?— Конечно, можно было бы выбрать и Белоруссию, и любую другую бывшую советскую республику. Но, во-первых, я Казахстан лучше знаю: прожил там 22 года. Во-вторых, Казахстан и Россия очень похожи. В том числе своей многонациональностью и «моделью демократизации». Ведь в книге я сравниваю наши страны, и это сравнение многое даёт понять о России. Но кроме того, мы ведь до сих пор не знаем, что на самом деле происходит в постсоветских государствах, и не только в Казахстане или, допустим, в очень закрытой Туркмении. До недавних пор мы предполагали, что нам всё известно и всё понятно про Белоруссию. Оказалось, совсем нет.— На фоне событий последних месяцев в Белоруссии, Киргизии, Армении и Азербайджане Казахстан кажется едва ли не единственным оставшимся в СНГ островком спокойствия, где не было революций, войн, межнациональных конфликтов... Возможно ли там что-то подобное тому, что случилось, например, в Киргизии или несколько лет назад на Украине?— Нечто подобное несколько раз в Казахстане начиналось. Это события в Новом Узене на полуострове Мангышлак, но их жестоко подавили с помощью оружия. Было немало погибших. После э...

Это партнёрский материал.

Недавно вышедший роман Александра Лапина «Суперхан» стал частью трилогии «Книга живых», которой автор завершает свой роман-эпопею «Русский крест».

Реклама 16+

— Александр Алексеевич, в чём отличие вашего нового романа от предыдущих книг этого цикла?

— Это последняя его часть. Герои давно разъехались в разные стороны: один живёт в Центральном Черноземье, другой — на Дону, третий — на Камчатке. И я решил, что в финальной стадии лучше делать самостоятельные произведения о каждом из персонажей. Первый роман «Утерянный рай» вышел восемь лет назад, и, естественно, тем, кто ещё не успел с ним ознакомиться, будут не совсем понятны особенности взаимоотношений главных героев, если их окажется несколько. Поэтому в центре повествования «Суперхана» только один дружеский тандем: Александр Дубравин и Амантай Турекулов.

«Мы не знаем, что происходит в бывших республиках»

— Почему местом действия выбран Казахстан?

— Конечно, можно было бы выбрать и Белоруссию, и любую другую бывшую советскую республику. Но, во-первых, я Казахстан лучше знаю: прожил там 22 года. Во-вторых, Казахстан и Россия очень похожи. В том числе своей многонациональностью и «моделью демократизации». Ведь в книге я сравниваю наши страны, и это сравнение многое даёт понять о России. Но кроме того, мы ведь до сих пор не знаем, что на самом деле происходит в постсоветских государствах, и не только в Казахстане или, допустим, в очень закрытой Туркмении. До недавних пор мы предполагали, что нам всё известно и всё понятно про Белоруссию. Оказалось, совсем нет.

— На фоне событий последних месяцев в Белоруссии, Киргизии, Армении и Азербайджане Казахстан кажется едва ли не единственным оставшимся в СНГ островком спокойствия, где не было революций, войн, межнациональных конфликтов... Возможно ли там что-то подобное тому, что случилось, например, в Киргизии или несколько лет назад на Украине?

— Нечто подобное несколько раз в Казахстане начиналось. Это события в Новом Узене на полуострове Мангышлак, но их жестоко подавили с помощью оружия. Было немало погибших. После этого ситуация периодически осложняется, но до открытых выступлений не доходит. Просто мы в России почти ничего не знаем.

«Это не детектив, а роман о ходе истории»

— В книге вы никогда не называете человека, подразумеваемого под именем Суперхан, напрямую. С чем это связано?

— Мне кажется, ущерба роману это не нанесло. Я заменил имена многих известных персонажей теми, которыми их называют в своём кругу. Более того, подлинные имена, думаю, ничего книге не добавят. Тем более что всем, кто в материале, и так понятно, о ком идёт речь. Кроме того, эти персонажи мало чем отличаются от своих коллег в других бывших советских республиках. Ведь все постсоветские страны (я не беру в расчёт Прибалтику) с разными вариациями пошли по одному и тому же пути. Ещё 80 лет назад наш выдающийся философ Иван Ильин предсказал, что авторитаризм как промежуточная стадия между социалистическим строем (в нашем понимании) и демократией неизбежен. Так и получилось.

— Роман начинается как детектив, но загадка гибели Амантая Турекулова остаётся нераскрытой …

— Элементы детектива здесь не самоцель. Я ставил себе задачу показать жизнь государства — нашего ближайшего соседа, одновременно похожего и не похожего на нас. Вы же видите, что в книге есть и интеллигенция, и политики, и казаки, и быт так называемых простых людей. А собственно детективная составляющая, если реализовывать её в полной мере, могла бы нас увести от этой задачи. Кроме того, как вы знаете, раскрытые политические убийства в последние десятилетия — это редкость, скорее исключение, чем правило. Если в жизни так, то почему же в литературе должно быть по-другому? Да и роман этот не об убийстве, а о ходе истории.

«Всем угодить — себя уморить»

— Известно, что великий режиссёр Леонид Гайдай буквально со слезами на глазах вырезал сцены, которые сами по себе были очень удачными, но не монтировались в фильм по ритму, по композиции… Приходилось ли вам в процессе работы над романом с сожалением отказываться от того, чтобы включить в книгу ту или иную сцену?

— Конечно. Ведь я в Казахстане, повторюсь, 22 года прожил и на протяжении тех 30 лет, что был вне республики, контактов с оставшимися там друзьями и коллегами не прерывал. Следил, что у них происходит. За эти полвека накопилось очень много сюжетов, историй, наблюдений… Но у книги свой формат, своя задача, своё назначение. Нельзя объять необъятное. Нужно сделать так, чтобы прежде всего российскому читателю было понятно, что в ней происходит, и он не утонул в колоритных деталях и подробностях.

— Вы показывали рукопись своим знакомым в Казахстане?

— Среди моих знакомых есть прототипы героев романа, в том числе руководители очень высокого уровня. Конечно, мне будут очень интересны их отзывы на книгу, но рукопись я им не показывал. У каждого своя точка зрения на происходившее в их стране, учесть всё невозможно. Всем угодить — себя уморить, а я решал всё же собственные задачи. К тому же эта книга не для Казахстана, а для России.

Беседовал Сергей КНЯЗЕВ. 

Главная
Свежий номер
Рубрики
Закладки
Войдите, чтобы добавить в закладки
Чат